تغییر اطلاعات در ترجمه رسمی؛ ممکن یا ناممکن؟

ترجمه رسمی، به ترجمه مدارک رسمی به زبان‌های مختلف برای انجام امور قانونی در خارج کشور گفته می‌شود. این ترجمه به مقاصد مختلفی صورت می‌گیرد؛ همچون مهاجرت یا اخذ ویزا، قراردادهای تجاری در خارج کشور، ارتباط با یک نهاد رسمی خارجی و غیره.

شناخت نکات ضروری در ترجمه رسمی به افراد کمک می‌کند تا دید وسیع‌تری نسبت به اعمال مرتبط با این کار داشته باشند. یکی از ابهامات رایج که در ذهن داوطلبان شکل می‌گیرد، امکان تغییر اطلاعات در ترجمه رسمی است. در ادامه مقاله با دارالترجمه رسمی در انقلاب همراه باشید تا به بررسی پرسش: «آیا در ترجمه رسمی می‌توان اطلاعات را تغییر داد؟ » بپردازیم.

مطالب مرتبط:

چرا ارائه اصل مطالب در ترجمه رسمی اهمیت دارد؟

 تغییر یا اصلاح اطلاعات مدارک مختلف؛ مانند مدارک هویتی و تحصیلی

امکان تغییر یا اصلاح اطلاعات در مدارک هویتی یا تحصیلی وجود ندارد. اطلاعات در این مدارک به دلیل اهمیت بالا غیر قابل تغییر هستند. مترجمان رسمی نیز به دلیل وجود این قانون، همواره اصل مدارک مهم مانند شناسنامه، کارت ملی، دانشنامه و غیره را از افراد می‌پذیرند.

به طور کلی شرایط ترجمه رسمی مدارک مهم به شرح زیر است:

  • مترجم رسمی مدرک ممهور به مهر نهاد مربوطه را دریافت می‌کند.
  • تمام اطلاعات جزئی و کلی در این مدارک توسط مترجم رسمی ترجمه می‌شود.
  • امکان کم یا اضافه کردن کوچک‌ترین تغییری در این ترجمه وجود ندارد.
  • هزینه ترجمه رسمی مدارک بر اساس نرخنامه مصوب است.

نکته: تنها در صورتی که نهاد ذی‌صلاح تغییر اطلاعات را تایید کند، این اتفاق صورت می‌پذیرد.

تغییر اطلاعات در ترجمه رسمی

مطالب مرتبط:

مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

تغییر نام یا املای آن در ترجمه رسمی

نام و نام خانوادگی در ترجمه رسمی، حاصل تطابق شناسنامه و پاسپورت است. قاعدتا ترجمه نام و نام خانوادگی از طریق پاسپورت صورت گرفته و مطابق همان وارد می‌شود.

تغییر نام مالک برای ترجمه سند و قبوض

اسناد ملکی و قبوض در رده مدارک تایید شده هستند. در ترجمه این اسناد نام مالک عینا وارد شده و غیر قابل تغییر است.

تغییر نام مالک در ترجمه رسمی اسناد ملکی تغییر نام مالک در ترجمه رسمی ممکن نیست.

جمع‌بندی

دریافتیم  تغییر اطلاعات در ترجمه رسمی اسناد و مدارک ممکن نیست. هنگام جمع‌آوری مدارک، نسبت به صحت این اطلاعات اطمینان حاصل کنید تا در ترجمه مدارکتان مشکلی ایجاد نشود.

دارالترجمه رسمی آنلاین لگال ترجمه یک پلتفرم قوی برای ترجمه رسمی است که با بهترین مترجمان رسمی کشور همکاری می‌کند. این مجموعه با ارائه خدمات متنوع در زمینه ترجمه رسمی در سراسر ایران، به سهولت کارهای مرتبط با ترجمه رسمی به شما کمک می‌کند.

پیمایش به بالا