امروزه کانادا یک مقصد خوب و مناسب برای مهاجرت کاری به شمار میرود. به همین دلیل، خیلی از افرادی که قصد دریافت ویزای کاری کانادا را دارند، به دنبال یک منبع مناسب برای پاسخ سوالاتشان هستند.
چنانچه قصد دریافت ویزای کاری کانادا را دارید، بهتر است با شرایط و مدارک لازم برای آن آگاه باشید. برخی از مدارک در فرایند اخذ ویزای کاری کانادا، نیاز به «ترجمه رسمی» دارند.
ترجمه رسمی مدارک برای ویزای کانادا بیشتر به زبان انگلیسی، توسط مترجم رسمی انجام شده و مهر مترجم رسمی روی آن زده میشود. پس از انجام این فرایند، برای ترجمه رسمی آماده خواهد بود.
اگر در رابطه با ترجمه رسمی مدارک برای اخذ ویزای کانادا در دارالترجمه رسمی انقلاب سؤالاتی دارید، تا آخر این مقاله با ما در ارتباط باشید.
ترجمه رسمی مدارک ضروری برای ویزای کاری کانادا
ویزای کاری کانادا انواع مختلفی دارد. مدارک ویزای کاری کانادا بسته به اینکه چه نوع ویزای کاری را کانادا را انتخاب کنید، متفاوت هستند. با این حال ترجمه رسمی مدارکی که برای تمام ویزاهای کاری کانادا مشترک و الزامی هستند، در ادامه آورده شده است.
مدارک شناسایی
ترجمه رسمی مدارک شناسایی زیر از جمله مهمترین بخش در ارائه مدارک مهاجرتی است:
- کارت ملی
- شناسنامه
- پاسپورت
- گواهی سلامت جسمانی و عدم سوپیشینه
- سند ازدواج (در صورت تاهل) و تمام اسناد احوال شخصیه یا اسناد سجلی
این مدارک ابتدا باید در یک دارالترجمه معتبر و توسط مترجم رسمی ترجمه شده و سپس ارائه شوند.
نکته: پاسپورت در دسته مدارک شناسایی قرار میگیرد اما ترجمه رسمی نمیشود؛ تنها وجود مهر مترجم رسمی بر پاسپورت الزامی است.
نامه تمکن مالی
نامه تمکن مالی برگرفته از تمام اسناد و مدارکی است که داراییهای شما را به ثبت میرساند؛ از جمله فیشهای حقوقی، اسناد ملکی و داراییهای شخصی و غیره. ترجمه رسمی این مدرک برای فرایند اخذ ویزای کاری کانادا الزامی است.
مدارک تحصیلی
تمام سوابق تحصیلی و ریزنمرات لازم است با مهر و سربرگ رسمی ارائه شوند.
مدارک کاری و مهارتها
نامه کارفرما و به طور کلی رزومه کاری در ایران مهم است. ترجمه رسمی این مدارک جدا از الزامی بودن، شانس اخذ ویزای کاری کانادا را افزایش میدهد.
در ترجمه رسمی برای ویزای کانادا، ارائه اصل مدرک ضروری است.
تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ویزای کانادا
اینکه برای هر مدرک تاییدات دادگستری را دریافت کنید یا خیر، به سفارت کشور مقصد وابسته است. به طور کلی سفارت کانادا به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک ترجمه شده نیازی ندارد و لازم نیست آن را اخذ کنید.
مطالب مرتبط: راهنمای کامل ترجمه رسمی با تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه
هزینه ترجمه رسمی مدارک برای ویزای کاری کانادا
پس از اینکه دانستیم برای اخذ ویزای کاری کانادا ترجمه رسمی چه مدارکی لازم است، نوبت به بحث هزینههای ترجمه میشود. هزینه ترجمه رسمی تمام مدارک جزئی و کلی بر اساس نرخ مشخص قوه قضائیه است. لگال ترجمه هیچ گونه هزینه اضافی را از شما دریافت نخواهد کرد. جهت بررسی نرخ مصوب ترجمه رسمی مدارک مدارک، نرخنامه ترجمه رسمی را مشاهده کنید.
ترجمه رسمی فرمهای ویزا
فرمهای ویزا به دلیل اینکه از سمت کشور مقصد، صادر میشوند، نیاز به ترجمه رسمی ندارند. شما میتوانید این فرمها را با کمک وکیل مهاجرتی خود تکمیل کنید و به همراه مدارک دیگر برای اخذ ویزای کاری کانادا ارسال کنید.
مدت زمان دریافت ترجمه رسمی مدارک ویزای کانادا
مدت زمان تحویل مدارکی که برای ترجمه رسمی لحاظ میکنید، بر اساس حجم مدارک، متفاوت است. مدارک با حجم متوسط ۱۰ الی ۱۲ روز کاری زمان میبرند که میتوان با ثبت سفارش ترجمه رسمی فوری این مدت زمان را کاهش داد.
سخن آخر
افراد بسیاری از فرایند مهاجرت کاری هراس دارند. دلیل این امر آن است که امکان دارد با وجود سختیهای جمعآوری مدارک، ویزای کاری ریجکت شود. با این وجود، اگر تمام مراحل جمعآوری مدارک دقیق و کامل انجام شود، ترجمه رسمی آنها نیز به راحتی انجام شده و میتوان به اخذ ویزای کاری کانادا امیدوار بود.
چنانچه در رابطه با ترجمه رسمی مدارک ویزای کاری کانادا سؤالاتی دارید، همکاران ما آماده پاسخگویی به شما با شماره تلفن ۶۷۲۳۵۰۰۰ هستند.
دارالترجمه رسمی آنلاین لگال ترجمه یک پلتفرم قوی برای ترجمه رسمی است که با بهترین مترجمان رسمی کشور همکاری میکند. این مجموعه با ارائه خدمات متنوع در زمینه ترجمه رسمی در سراسر ایران، به سهولت کارهای مرتبط با ترجمه رسمی به شما کمک میکند.